Dos profesores ingleses, un hombre y una mujer, se divirtieron traduciendo literalmente algunos nombres españoles al inglés en un vídeo de TikTok que se hizo viral. La traducción literal de estos nombres comunes causó carcajadas entre los amigos, quienes no podían contener la risa.
Nombres españoles con traducción literal
El usuario de TikTok, Gutridge, mencionó nombres comunes como "María", "José" y "Carmen", mientras que su amiga pronunciaba la traducción literal en inglés: "Mary", "Joseph" y "Carmen". Estos nombres aparentemente inocentes sonaron divertidos cuando se tradujeron directamente, lo que provocó risas desenfrenadas.
"Francisco", "Dolores" y "Consuelo" fueron otros nombres que salieron a relucir, lo que llevó a más carcajadas. Gutridge e Israel Fernández, quienes comentaron los nombres, encontraron el humor en la traducción literal, que contrastaba con el significado habitual de estos nombres en español.
Diversión en la piscina
Mientras se relajaban en la piscina, los amigos continuaron traduciendo nombres españoles. "La leyenda del tiempo" de Israel Fernández se transformó en "The Legend of Time", lo que provocó nuevas risas. El nombre "Gutridge" se tradujo como "Goodridge", lo que agregó un toque de humor al momento.
La traducción literal de los nombres españoles demostró el poder del lenguaje y la diversión que se puede encontrar en los matices culturales. El vídeo de TikTok fue una muestra de la amistad y la risa compartida por los dos profesores ingleses.